字体
关灯
上一页 进书架 回目录    存书签 下一章

第六三零章 乐器控兵(2/2)

头。”

“一旦上了头,别说是主将手里的那杆令旗了,能分得清哪是自家人、哪是敌军就不错了。”慕修宁皱眉,“所以你说要改这个,这的确是可以尝试尝试的。”

“但后面呢?什么细化,怎么细化?”

“嗐,二哥,你别急嘛,我这不是刚要说。”慕惜辞咧嘴嘿嘿一笑,而后抱着膝盖向后挪了挪,露出一小片尚未被尽数踩实的雪地。

“二哥,这东西我暂时还没想全,就先举个简单的例子哈。”

“比方说这个鼓,通常都是开战之时按节奏连敲一阵,后续又分别会在战|场中期和后期再敲两段,中间是空置区,所谓‘一鼓作气,再而衰,三而竭’。”

“那我们可不可以在空置的这两段时间内,赋予鼓以不同的意义。”慕大国师伸着指头在雪地上比比划划。

墨君漓看小姑娘的指尖被冷雪冻得通红,连忙拧着眉头,给她薅来了一截小木棍。

“多谢。”慕惜辞小声道了谢,接过木棍,继续在那雪上好一阵划拉,“就按照鼓原本的意思向下延伸。”

“我们可以这样假定:在无需起鼓的时间段内,一声重鼓代表继续前进对冲;两声重鼓左右绕开,包围前进。”

“再按照这个思路顺推至钲,角,铙,铎,锣,一声钲可以是边打边退,两声就是分批次后退。”

“这是单纯的前进法和后退法,我们还可以接着利用剩下的几种乐器,将平常能用到的战术仔细划分开来,比方常见的雁形阵、八门阵,长蛇阵……之类的东西。”

“还是随便举个例子,就先说一字长蛇阵,假定用锣来控制长蛇阵的每个部位——一声头,二声尾,三声连敲是蛇身;再用铙和铎象征左右,比如左铙右铎。”

“如此一来,假如我敲了一声鼓,一声锣和一声铎,那这就代表着‘蛇头向右前直行’;与之相似,假如我敲了两声鼓,两声锣和一声铙,便是‘蛇尾向左前甩尾包围’。”

“这样主帅指挥作战时,就有机会省去大部分令旗了。”小姑娘的目光灼灼,“同时,我们还可以化用一些常见的小令小调。”

“把开战前的那段鼓也给改了,直接用小调代表本次将要用到的阵型或者阵势……也省的眼下兵阵的变化不大,我们阵一排开,便让对面瞧出了门道。”baiyca

“当然,具体每个乐器代表什么样的指令、怎么敲、怎么走,还有待商榷,我只是想跟你们提一提这个思路——二哥,殿下,你们觉得这个想法怎么样?”
本章已完成!
上一页 进书架 回目录    存书签 下一章